このページは2025年組の方に有効となりましたが「学習連絡会後対応事項」について学習連絡会まで修正の可能性があります。2026年組の方にはまだ無効です。This
page is now good for 2025 participants but there may arise some change
about "what you do after the session". Not good yet for 2025
applicants.
概要 general info
★学習連絡会を実施します。2025年4月6日(日)9時50分集合、それまでに返却
物のピックアップ等をすませ着席し、メニューが開始となるのが10時です。
Wewill have a whole-day session on 4/6/2025. Make sure to come by
9:50 andpickup documents before the first menu starts at 10am.
★今からスケジュールを空け、くれぐれもうっかり欠席のないようにお願います。
All the participants are expected to come.
★場所は九州大学西新プラザ2階中会議室です。
The venue is Middle MeetingRoom, Kyushu University Nishijin Plaza.
★昼食は御持参下さい。Make sure to bring your lunch.
★万一遅れそうなら集合時間迄に担当教員携帯に電話(メールに非ず)願います。 Should you be likely to be late, "call" the professor in charge
by 9:50.
★室内飲食禁止にて、食事は持ち込んだものを2階ロビーでお願いします。
Eating is prohibited in the room. Have your lunch in the lobby, floor 2.
学習連絡会参加の準備 make preparation for session
【引越の連絡】postal address / mobile number change★研修申込書に記載の本人や国内連絡先の記載連絡先(住所、電話番号等)に変更 がある場合は必ず届けていただきます。年度が変わって引越をされる方が連絡の ないままというケースが多いので、学習連絡会までに必ずお知らせください。 Make sure to let the prodessor in charge know change of the postal addoress/phone number of you or your family. *団体加入の保険等の手続きで担当教員が皆さんの住所等を記載しますので、遺 漏無きようにお願いします。 The professor in charge will use your personal info when applying for a group insurance and security scheme.【英語学習進捗表】English Learning Report★3月末現在の達成状況(と次期計画)を3月28日12:00までにムードル提出を。 Submit your report & further plan on Moodle by the noon on 28 March.★ファイル名は「進捗山田4月」のようにして下さい。 Make your file name like "learning.yamada.April".【旅行準備状況】Travel Plan 1★3月28日12:00までにムードル提出を。Submit on Moodle by 0pm 28 March.★ファイル名は「旅行山田4月」のようにして下さい。 Make your file name like "travel.yamada.April".★宿泊施設の電話番号はゼロで始まる英国内用11桁として下さい。Show your accommodations' phone numbers as domestic in UK, starting with 0. *イングランドは5桁+6桁、スコットランドは4桁+3桁+4桁でハイフンを。 Like 0xxxx-yyyyyy in England but like 0xxx-xxx-yyyy in Sctoland.【英国研究】British Study★「英国研究」はパワポファイルを3月28日12:00までにムードル提出を。 Submit slides for British Study on Moodle by the noon on 28 March. *ファイル名は「英国研究山田○月」の様に(○月は発表月) Make your file name "study.yamada.(Ap/Jn)" (your presentation
month)★発表が6月でも、未完成でも締切までに御提出下さい。 Submit by 28 March even if your presentation is later than April. *後で改訂することはできませんので締切までに全員対応して下さい。 You are not allowed to alter your slides once you submit them.★4月発表の方は英国研究10分の発表準備をお願いします。You need to be prepared for your presentation if it is scheduled in April.★その他12月学習連絡会のページの指示に従って下さい (15MBまで、等)。 Follow the instructions on the December session like up to 15MB.【口座振込同意書】bank account consent form★このページ下方「学習連絡会後対応事項」の第9項目「口座振込同意書」の提出 が必要な場合は、2025年組は4月3日までに担当教員へ御提出下さい。 See the9th item "bank account consent form" of "what you do after
the session"and submit the form to the professor in charge by 3 April.【パスポートコピー】passport photocopy submission★可能な方はパスポートのB5で撮ったコピーをpdfにスキャンしてメールで担当教 員にお送り下さい。まだの方は準備出来次第お送り下さい。必要に応じてパスワ ードや配信サービス等でセキュリティに御配慮下さい。 If possible, send aB5-scanned pdf of your passport to the professor in charge. If not ready yet, send it as soon as you get ready. *日本国籍がなくかつ英国にとりvisa nationalの方は、カレッジからvisa取得上 の必要書類を早めに送ってもらう必要があるので、なるべくお急ぎ下さい。 If you have no Japanese natinality and if you are a visa national to
UK, send the scanned pdf copy of your passport to theprofessor in charge as soon as possible so that he may ask the college to send you some documents you will need for visa appllicartion.【名札】name card★名札を持参し着用。紛失した方には再度お作りするので必ず事前に御連絡を。 Bring and wear your name card. If lost, make sure to ask the professor
in charge to remake it.【その他の確認事項】other things to check★海外申込伺い書(とパスポート)は旅行業者に提出しましたか(3/31まで)。 Senda travel application form & passport to our travel agent by 31 March.★パスポートの遅くとも4月までの取得は見込みが立っていますか。 Are you sure you can subimt your passport copy by the end of April?★英国政府へのETA申告は済みましたか。Have you made an ETA application?★カレッジへの保健申告書のムードルへの提出は済みましたか。 Submit health form(s) on Moodle by the noon 28 March.★学研災加入が必要な方は済みましたか。(4/8まで) If you haven't, join Gakkensai by 8 April.★携帯をどうするかの目途はつきましたか。 Have you found out what to do with your mobile phone in the UK?
旅程 our travel itinerary
★下記の「予定」です。Our schedule is the following at present: *Sat 23 Aug NH260 Fukuoka 15:05-Tokyo/Haneda 16:50 (not fixed) *Sun 24 Aug NH211 Tokyo/Haneda 9:55-London Heathrow 16:20 *Fri 12 Sep NH212 London Heathrow 19:00-Tokyo Haneda 17:15 *Th 13 Sep NH269 Tokyo/Haneda 19:00-20:45 Fukuoka (not fixed)★8月23日の福岡空港集合は国内線の2時間前の予定です。 We get together 2 hours prior to the domestic flight departure on 23 Aug.
学習連絡会の進行 timetable for the session
by 09:50 集合 名札持参着用、返却物ピックアップ(出欠確認)
get together / pick up documents
10:00 - 10:30 「英国研究」発表 /1/2/British study presentations 1/2
10:30 - 10:55 旅行関係(座席予約方法・パス):提出された準備状況への指導
weekend travel advice / rail passes & seat reservation
10:55 - 11:25 「英国研究」発表 /3/4/British study presentations 3/4
11:25 - 11:35 休憩recess
11:35 - 12:05 「英国研究」発表 /5/6/British study presentations 5/6
12:05 - 12:35 6月学習連絡会迄にすること(除旅行)what to do before June
12:35 - 12:50 「英国研究」発表 /7/British study presentation 7
12:50 - 13:30 休憩(昼食)lunch break
13:30 - 14:00 「英国研究」発表 /8/9/British study presentations 8/9
14:00 - 14:10 単語テスト2vocabulary quiz 2
14:10 - 14:40 「英国研究」発表 /10/11/British study presentations 10/11
14:40 - 14:50 休憩recess
14:50 - 15:20 「英国研究」発表 /12/13/British study presentations 12/13
00:00 - 00:00 英語タスク(中止)tasks in English (cancelled)
15:20 - 15:50 「英国研究」発表 /14/15/Britsh study presentations 14/15
15:50 - 16:00 休憩recess
16:00 - 17:00 「英国研究」発表 /16/17/18/19/
Btirish study presentations 16/17/18/19
17:00 - 17:45 昨年の参加者の講話、全体Q&A
talks by participants in the past / Q&A
18:00 玄関集合、有志夕食
get together at entrance to go for dinner
学習連絡会後対応事項 what you do after the session
以下の対応はすべて4月学習連絡会以降にお願いします。Do the following after the April whole-day session.【英語学習進捗表】Learning Plan★4月12日(土)締切で8月までの計画をムードル提出。 Submit learning plan until August by 12 April.【訪問地研究】Destination Research★6月に下記の訪問地研究の発表を予定しています。(以下項目は仮のもの) Presentations about the 24 travel destinations below to be made iin the June whole-day session(subject to change depending on actual places).★5月6日締切、発表用ファイル1件2MBまででムードルに提出して下さい。 Submit slides (up to 2MB) on Moodle by 6 May.★今回からの新企画なのでファイルのサンプルはありません。 No sample is available since this is something new to us.★現地HP等詳しい資料を調べて下さい。Research lots of info sources.★内容は行き方などガイドブックにどのみちあるようなものではなく、皆さんから 見た見どころ、見学の意義、ガイドブックでは分からぬ注意点などをよろしく。 Focus on value of visit, history, etc. beyond the scope of guidebooks.★発表時間は5分厳守+教員コメントが1-2分。Presentation time is strictly 5 minutes, and the professor in charge's 1-2 min comment follows.★誰がどれを担当するかは、旅行準備状況の書類を確認しながら割当てます。 Who to talk about which will be announced in the April whole-day session.1 Calton Hill (Edinburgh)2 Edinburgh Castle (Edinburgh)3 National Museum of Scotland (Edinburgh)4 Holyrood House (Edinburgh)5 York Minster (York)6 Shambles (York)7 City Wall (York)8 Buckingham Palace & Changing of the Guard (London)9 Westminster Abbey (London)10 The British Museum (London)11 National Gallery (London)12 Houses of Parliament & Big Ben (London)13 St Paul's Cathedral (London)14 Tower of London (London)15 Tower Bridge (London)16 Harry Potter Studio (London)17 Stonehenge18 Bath19 The Lake District (area)20 The Lake District (tour)21 Liverpool22 Oxford23 Seven Sisters24 Cambridge (college以外がよいでしょう)【追試験対策】Make-up exams★前期授業開始とともに授業毎に「定期本追再試験」の日程や有無を確認します。 As soon as the spring semester starts, find out the exam schedule of each course (term-final, make-up).★追再試験があり得るときはその期間が研修と重ならないか担当教員に確認を。 Once it becomes clear that your courses have a scheduled make-up exam, ask the instructor whether it overlaps with our trip to the UK.★重複があり得る場合は研修担当教員に4月21日までに報告、御相談ください。 If there is a possibility of overlap, ask the professor in charge for
advice by21 April.【共創学部の方々の単位選択】Kyoso students★本研修を「学術英語・集中演習」でなく「海外活動A1」の単位とすることができ ます。帰国後共創学部教務事務に確認し、担当教員から「学術英語・集中演習」 の成績報告があってから以降の手続きは自己責任にてお進め下さい。 Kyusostudents could translate the academic units of "Academic English Intensive"into "Kaigai Katsudo A1". Ask how to do that at Kyoso office.★本研修を留学義務に使う方は、すでに「異文化対応1」の受講は手配済みと思い ますが、帰国後本研修をテーマに「異文化対応2」を受講してください。 If you use this program to fulfill the overseas study requirement of Kyoso, you must take "Intercultural Management 2" after returning to
Japan in addition to "Intercultural Management 1" (before going overseas).★現地専門科目は共創学部の認める授業でないと本研修を留学義務に利用できない ので、専門科目選択にあたっては担当教員に相談して下さい。 You can not use this program to graduate, if a new lecture course is not accepted by Kyoso. Make sure to contact the professor in charge before choosing your lecture course.【費用の払い込み】Payments★2025年組の場合は下記のようになります。In the case of 2025 participants, 【ケンブリッジへ支払う料金・往復旅費関係・保険特約】 Cambridge / flights and a hotel / supplementary insurance 旅行業者から5月上旬頃までに来る用紙で5月内のどこか迄に振込の予定です。 Pay by the deadline in May (TBA) as given in the invoice from our travel agent.★人により 一日の振込額限度(例:50万円) があり、最大3日に分ける必要があ ることがあります。When you have a limitation of \500,000 for one day's banktransfer, it means you need three days at most for your payment. *締切日にそれを知って慌てるということがないように調べておいて下さい。 Make sure to find out you have sunch a limitation in advance to avoid tragedy on the day of payment deadline. 【学研災付帯海学保険、J-TAS料金】 group travel insurance / group security scheme (J-TAS)★担当教員が団体加入の手続きをしますが、後日メールで届く案内に従い、クレカ でお支払いいただきます。最終的には加入者証と案内書類が送られてきます。 The professor in charge will make anapplication for these, but each participant should make a payment with a credit card later.Your ID card and some documents will finally arrive at you.【パスポートのコピー】scanned copy of your passport★パスポートの写真氏名面のコピー(B5用紙:拡大不要)お撮り下さい。 Make sure to make a pdf copy (B5, no enlargement) of your photo page. *pdfにスキャンし、担当教員へメール添付で送って下さい。これがカレッジに 送られないとvisa letterの発行を受けられません。 Send it to the professor in charge. If this were not sent to the college, you will not have your visa letter issued. *万一に備え、自分用に写真を撮り、スマホやPCに格納しておいて下さい。 Keep one copy in your mobile phone or PC just in case.【海外旅行保険+安全サービス】Travel Insurance & security scheme★物損壊や傷害の過失対応の損害賠償が可能な保険の加入が現地との契約上必須。 We are required by our contract with the college to insure ourselves against causing property damage or unintentional infliction of injury.★一般の保険の半額程度で済むので、日本国際教育支援協会学生教育研究災害傷害 保険付帯海外留学保険(略称「付帯海学」)を利用します。グループ全員加入が 条件になっていますので例外なしです。1人でも欠けると全体加入不可です。 We use overseas travel insurance of Gakkensai (by Japan Educational Exchanges and Services)as a group because it is far cheaper. All the members should use and pay for it without any single exception.★学生教育研究災害傷害保険(学研災)本体に加入していることが条件です。4月 以降の1年加入で千円未満です。未加入の方は4月8日までに加入して下さい。 方法は各キャンパスの学生系事務でお尋ね下さい。In order to use the insurance above, you have to join the basic non-travel part of Gakkensai. Those who haven't should join it by 8 April (less than \1,000 per AY). Ask your department office where and how you join this basic part.★「海外留学生安全対策協議会」のJ-TASという現地安全サービスを付帯海学と抱 き合わせで団体加入します。詳細は上記【費用の払込】を参照。 We usesomesecurity scheme (J-TAS [JCSOS Total Assistance Service] by JCSOS [Japanese Council for the Safety of Overseas Students])coupled with Gakkensai.★【費用の払込】にある保険特約にも加入して下さい。旅行業者からの案内を御覧 ください。これは中止してもケンブリッジ側が返金しないケースへの備えです。 In addtion to these,you have to join the supplementary insurance mentioned in【Payment】, so that you may have a refund in the cases like when the University of Cambridge do not give us reimbursement.【現地部屋タイプの選択】Single or Twin★現地学寮で2人部屋希望者は4月12日(土)までにメールでお知らせ下さい。 If you want a twin room, contact the professor in charge by 12 April. *2人部屋は成蹊の人数次第で幾つになるかまだ不明です。 How many twin rooms are available depends on the number of participants from Seikei and therefore is unknown currently. *2人部屋は約7万円安いですが1人部屋にベッド増設です(鍵は2つ)。 It is around 7-man yen cheaper if you use a twin room (originally a single room; added with one extra bed). Two keys are given.★調整が必要な時、他の要因がなければ原則として研修申込の早い方が優先です。 Usually, earlier applicants for our program have priority on a twin room.★2人部屋希望の際、特記がなければ同室の方は同性なら誰でも可と理解します。 When you apply for a twin room without any preference about a roommate, it means you could stay with anyone of the same sex. *同室希望者名を書く場合は必ず互いの了解を事前に得て下さい。If you designate your roommate, you must obtain their permission in advance. *相手未指定「○学部なら誰でもよくそれが無理なら1人部屋」等でも可です。 You could make a request like "anyone from the same undergreaduate school as mine but a single room if that is impossible".★1人部屋/2人部屋は希望通りになるとは限りません。大きさはほぼ同じ。 Your wish as to single/twin is not always met. They are similar in size.★下記も御勘案下さい。Think about the following when making a decision. *ひとりだと勉強がはかどるwhether you concentrate on study *話相手がいるwhether you have someone to talk with *荷物の置き場所の広狭whether you have plenty of space for your things *2人部屋でも机スタンドが1つかもa twin may have only one desk (light) *寝起きの時刻の自由whether you can go to sleep and get up as you like★今後参加キャンセルする方が生じると、2人部屋の数を減らす必要があります。 We need to decrease the number of twin rooms if we have a withdrawer. *いったん2人部屋で決まっても、後から1人部屋になる場合があります。 In that case, some twin-room occupants may be given singles. *その場合、研修への申込みが遅かった方から順に変更となります。In that case, newer applicants for our program will have this room change. *この部屋変更による費用増分はキャンセルした方の負担とします。 In that case, the withdrawer will compensate for the increase of the room cost of ex-twin-room occpupants having to pay for single rooms.【奨学金用口座振込同意書】bank account consent form★奨学金受取のための口座登録が必要です。大学に提出をしていない方は記入して 担当教員に御提出下さい。If you have never submitted bank account consent form like the one the professor in charge will send to you via e-mail,make sure to submit it to him by a designated deadline. *必要に応じてパスワードを付すなど保護対策をして下さい。Do something forthe purpose of safety, as need be, like make it password-protected.★フォームはメールでお届けします。The form will be sent to you via e-mail.【写真と戸籍謄本の現地研修への持参:日本国籍の場合】 photo & official copy of your family register: Japanese nationals★パスポートの現地紛失に備えコピーの他次のものを現地研修へ持参して下さい。 Make sure to take the following with you to the UK for passport loss. *パスポート用予備写真2枚two photos of you for your new passport *戸籍謄本(紛失時点から6ヶ月以内発行)official copy of family register which is issuedwithin 6 monthsof passport loss★戸籍書類はないと現地で日本から取り寄せることになります。 If you don't have the family register during the stay in the UK, you will have to ask your family to send it to you.【講義クラス1つの選択】one lecture course selection★講義科目選択希望をメールでお知らせ下さい。Submit your choice on Moodle.★必ず3位迄優先順位をつけて下さい。3つない場合は空きのある講義とします。 Make sure to give three lecturecourses in the order of preference like "VAB/SC/AP". Othewise, you will be given a lecture with vacancy.★シラバス等はムードルに掲載します。締切は4月12日(土)とします。 Syllabuses etc. are installed on Moodle. Submission deadline is 12 April.★調整が必要な時、他の要因がなければ原則として研修申込の早い方が優先です。 Usually, earlier applicants for our program have priority on a twin room.★最終的に配属が決まった後は、各資料を事前学習に活用して下さい。As soon as your lecture is given, start learning based on the documents on Moodle. *準備なしで現地科目に臨むのは大変失礼です。Extremely against manners will be attending your lecture without any preparation. *過去受講者コメント:日本で予習して現地で目にする建築物の様式や年代が自 分でわかり、教員と話がはずんだ。 Comment by a past participant: Mypreparation in Japan enabled me to recognizethe styles/eras of thearchitecture I saw in the UK,giving me joyful and ample communication with the staff of the programme.★以下は参考までにここ最近の選択肢例で、コメントは過去の受講者によるもの。 今回のラインナップではないので御注意下さい。今回の候補は別途連絡します。 Thefollowing are only examples in the pastand comments from students. *AA:創造物を広く学習、教室外へも。先生が寛大。意見をよく聞いてくれる。 Art&Architecture: The lecturer is amiable, listening to the students
well. *VAB:伝統的建築や美術が学べ先生もlovelyで大満足。延長が嬉しい授業。 Visual Art in Britain:Lovely lecturer wiiling to extend lecture time. *AP:先生が賢明、学生の発言をよく憶えて授業に絡めて下さる。素敵な方。 Anthropology: Smart lecturer memorizing and using students' remarks. *SC:先生の準備が凄い授業。様々の体験ができ、毎回楽しみだった。 Science at Cambridge: Lecturer's preparation is absolutely marvelous
! *SH:シャーロック・ホームズ好きにとって興味のある内容だった。 Sherlock Holmes: Interesting contents to fans.【英国にとってvisa nationalの外国籍の方の対応】visa nationals to UK★現地から書類が届いたら、届き次第在大阪英国領事館にて英国のvisaの取得をお 願いします。発行まで現在最大3カ月かかっているようです。 Non-Japanesestudents who are visa nationals to the UK, should, as soon as they getrelated documents from the college, should visit the British Consulate inOsaka to obtain a right Visa. It takes 3 months maximum.★発行されたらコピーを担当教員までお届けください。 When you get the Visa, send a photocopy of it to the professor in charge.【鉄道時刻の確認】train timetables★予定時刻は冬ダイヤで組み立てたので、当日のダイヤが発表され次第確認必要。 Since you made weekend travel plans on the basis of old timetable, you have to research the correct train times as soon as they get available.★ダイヤは12週間前から公開、座席指定もその時点からですが、レールパスと組み 合わせる場合は乗車1年前からも可能。Usually, train timesand seat reservation are available 12 weeks prior to your travel. One year's advance seat reservation is possible when you use a rail pass.【旅行準備状況の提出】Submit a weekend travel plans★上記の列車時刻確認後、6月学習連絡会後の提出になります。 Submit the newest travel plans after June whole-day meeting and researching the newest train times.【危機管理関係】Emergency Handbook / Meeting on Emergency★これは九州大学で全留学者に求めていることです。required by the university★危機管理ハンドブック(下記)をダウンロードし目を通す。 Download and read the followin Emergency Handbook.https://www.isc.kyushu-u.ac.jp/intlweb/cmn/study/risk_mngmt/guidebook_cm.pdf★6月に予定されている「危機管理セミナー」に出席する(後日ビデオでも可)。 Make sure to attend or see later on video the Meeting on Emergency.【6月学習連絡会までの対応】Things to do by June whole-day session★----------:まだの方は口座振込同意書をbank account consent form★by 8 April:未加入の方は学研災に加入join the basic part of gakkensai★by 12 April:英語学習進捗表8月までの計画提出submit learning plan★by 12 April:2人部屋希望single or twin★by 12 April:講義クラス選択lecture course selection★by 21 April:追再試験の問題報告report problems about term-final exams★by 6 May:訪問地研究スライドsubmit destination research slides★probably in May:研修費用・保険関係支払two payments (travel&insurance)★by May:パスポートコピー教員へsend passport photocopy to prof in charge★by May:パスポート用写真、戸籍謄本photo for passport & family register★early June:現地鉄道時刻確認と座席指定train times & seat seservation★after June whole-day meeting:旅行準備状況提出submit travel plans★危機管理セミナー出席attend Meeting on Emergency (or see it on video)★その他6月学習連絡会のページを有効化の連絡後に見て対応願います。 See June meeting's website and make other preparations after you are informed that page is ready.